TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:15

Konteks

1:15 When you spread out your hands in prayer,

I look the other way; 1 

when you offer your many prayers,

I do not listen,

because your hands are covered with blood. 2 

Yesaya 1:24

Konteks

1:24 Therefore, the sovereign Lord who commands armies, 3 

the powerful ruler of Israel, 4  says this:

“Ah, I will seek vengeance 5  against my adversaries,

I will take revenge against my enemies. 6 

Yesaya 7:22

Konteks
7:22 From the abundance of milk they produce, 7  he will have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the land will eat sour milk and honey.

Yesaya 13:14

Konteks

13:14 Like a frightened gazelle 8 

or a sheep with no shepherd,

each will turn toward home, 9 

each will run to his homeland.

Yesaya 19:2

Konteks

19:2 “I will provoke civil strife in Egypt, 10 

brothers will fight with each other,

as will neighbors,

cities, and kingdoms. 11 

Yesaya 29:22

Konteks

29:22 So this is what the Lord, the one who delivered Abraham, says to the family of Jacob: 12 

“Jacob will no longer be ashamed;

their faces will no longer show their embarrassment. 13 

Yesaya 30:12

Konteks

30:12 For this reason this is what the Holy One of Israel says:

“You have rejected this message; 14 

you trust instead in your ability to oppress and trick, 15 

and rely on that kind of behavior. 16 

Yesaya 30:25

Konteks

30:25 On every high mountain

and every high hill

there will be streams flowing with water,

at the time of 17  great slaughter when the fortified towers collapse.

Yesaya 37:9

Konteks
37:9 The king 18  heard that King Tirhakah of Ethiopia 19  was marching out to fight him. 20  He again sent 21  messengers to Hezekiah, ordering them:

Yesaya 37:19

Konteks
37:19 They have burned the gods of the nations, 22  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 23 

Yesaya 40:24

Konteks

40:24 Indeed, they are barely planted;

yes, they are barely sown;

yes, they barely take root in the earth,

and then he blows on them, causing them to dry up,

and the wind carries them away like straw.

Yesaya 44:11

Konteks

44:11 Look, all his associates 24  will be put to shame;

the craftsmen are mere humans. 25 

Let them all assemble and take their stand!

They will panic and be put to shame.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn Heb “I close my eyes from you.”

[1:15]  2 sn This does not just refer to the blood of sacrificial animals, but also the blood, as it were, of their innocent victims. By depriving the poor and destitute of proper legal recourse and adequate access to the economic system, the oppressors have, for all intents and purposes, “killed” their victims.

[1:24]  3 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at v. 9.

[1:24]  4 tn Heb “the powerful [one] of Israel.”

[1:24]  5 tn Heb “console myself” (i.e., by getting revenge); NRSV “pour out my wrath on.”

[1:24]  6 sn The Lord here identifies with the oppressed and comes as their defender and vindicator.

[7:22]  7 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated, see note on 2:2.

[13:14]  8 tn Or “like a gazelle being chased.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[13:14]  9 tn Heb “his people” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV) or “his nation” (cf. TEV “their own countries”).

[19:2]  10 tn Heb I will provoke Egypt against Egypt” (NAB similar).

[19:2]  11 tn Heb “and they will fight, a man against his brother, and a man against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.” Civil strife will extend all the way from the domestic level to the provincial arena.

[29:22]  12 tn Heb “So this is what the Lord says to the house of Jacob, the one who ransomed Abraham.” The relative pronoun must refer back to “the Lord,” not to the immediately preceding “Jacob.” It is uncertain to what event in Abraham’s experience this refers. Perhaps the name “Abraham” stands here by metonymy for his descendants through Jacob. If so, the Exodus is in view.

[29:22]  13 tn Heb “and his face will no longer be pale.”

[30:12]  14 tn The sentence actually begins with the word “because.” In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.

[30:12]  15 tn Heb “and you trust in oppression and cunning.”

[30:12]  16 tn Heb “and you lean on it”; NAB “and depend on it.”

[30:25]  17 tn Or “in the day of” (KJV).

[37:9]  18 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[37:9]  19 tn Heb “Cush” (so NASB); NIV, NCV “the Cushite king of Egypt.”

[37:9]  20 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘He has come out to fight with you.’”

[37:9]  21 tn The Hebrew text has, “and he heard and he sent,” but the parallel in 2 Kgs 19:9 has וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח (vayyashav vayyishlakh, “and he returned and he sent”), i.e., “he again sent.”

[37:19]  22 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

[37:19]  23 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).

[44:11]  24 tn The pronoun “his” probably refers to the one who forms/casts an idol (v. 10), in which case it refers to the craftsman’s associates in the idol-manufacturing guild.

[44:11]  25 sn The point seems to be this: If the idols are the mere products of human hands, then those who trust in them will be disappointed, for man-made gods are incapable of helping their “creators.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA